[de] Gebrauchsanleitung ...2[fr] Notice d’utilisation ... 14[en] Instruction manual ... 26[nl] Gebruiksaanwijzing ...
10Grundeinstellungen ändernDas Kochfeld muss ausgeschaltet sein.1.Das Kochfeld einschalten.2.In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 3 4 Sekunden lang
11KochfeldrahmenUm Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise: Verwenden Sie nur warme Spüllauge. Waschen Sie
12PrüfgerichteDiese Tabelle wurde für Prüfinstitute erstellt um das Testen unserer Geräte zu erleichtern.Die Angaben der Tabelle beziehen sich auf uns
13Werden die Versuche mit einer18cm Ø Kochstelle mit 1500 W Nennleistung durchgeführt, dann verlängert sich die Ankochzeit um ca. 20% und die Fortkoch
14Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationConsignes de sécurité... 14Causes de dommages
15Risq ue d'in cendie ! L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés direct
16Protection de l'environnementElimination écologiqueEliminez l'emballage en respectant l'environnement.Conseils pour économiser de l&a
17Les foyersIndicateur de chaleur résiduelleLa table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle à 2 positions.Si un • ap
18Réglage de la table de cuissonDans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et
19SécuritéenfantsLa sécuritéenfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.Activer et désactiver la sécuritéenfan
2Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise ... 2Ursachen für Schäde
20MinuterieLa minuterie peut être utilisée de 2 façons différentes : Un foyer doit s'éteindre automatiquement. Comme minuteur.Un foyer doit s&a
21Fonction Maintien au chaudLa fonction Maintien au chaud convient pour faire fondre du chocolat ou du beurre et pour maintenir au chaud des mets et d
22Modifier les réglages de baseLa table de cuisson doit être éteinte.1.Mettre la table de cuisson en service.2.Dans les 10 secondes suivantes, effleur
23Remédier à une anomalie de fonctionnementUne anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les
24Plats testsCe tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de faciliter le test de nos appareils.Les indications dans le tableau se
25Si les essais sont réalisés avec un foyer de 18 cm Ø d'une puissance nominale de 1500 W, le temps de chauffage rapide s'allonge d'env
26Ú Table of contents[en]Instruction manualSafety precautions... 26Causes of damage ..
27 The hob switches off automatically and can no longer be operated. It may switch on unintentionally at a later point. Switch off the circuit breaker
28Environmental protectionEnvironmentally-friendly disposalDispose of packaging in an environmentally-friendly manner.Energy-saving tips Always place
29Residual heat indicatorThe hob has a two-stage residual heat indicator for each hotplate.If • appears in the display the hob is still hot. It may be
3Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung od
30Changing the heat settingSelect the hotplate and set the new heat setting.To switch off the hotplate:Select the hotplate and set it to ‹. After abou
31Childproof lockYou can use the childproof lock to prevent children from switching on the hotplates.Switching the childproof lock on and offThe hob m
32TimerThe timer can be used in two different ways: To switch a hotplate off automatically As a kitchen timerAutomatic hotplate switch-offEnter a co
33Wipe protectionIf you wipe over the control panel while the hob is switched on, settings may be altered.Your hob has a wipe protection function to a
34Changing the basic settingsThe hob must be switched off.1.Switch on the hob.2.Within the next 10 seconds, touch the 3 symbol for 4seconds. ™‚ appear
35Rectifying faultsMalfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service.After-sales ser
36Test dishesThis table has been produced for test institutes to facilitate the testing of our appliances.The data in the table refers to our accessor
37If the tests are carried out with an 18 cm dia. hotplate with a power rating of 1500 W, the boiling time is increased by approx. 20% and the ongoing
38é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsvoorschriften ... 38Oorzaken van schade...
39Risi co van brand! De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan niet meer worden bediend. Hij kan later per ongeluk worden ingeschakeld. Zekering in de
4Ursachen für SchädenAchtung! Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä-den en
40MilieubeschermingMilieuvriendelijk afvoerenVoer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.Tips om energie te besparen Sluit de pannen altij
41Restwarmte-indicatieDe kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte-indicatie met twee standen.Verschijnt er een • op het display, dan is de ko
42Kookstand instellenDe kookplaat dient ingeschakeld te zijn.1.De kookzone kiezen. Hiervoor de twist-knop in het gebied van de gewenste kookzone aanti
43KinderslotMet het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat inschakelen.Kinderslot in- en uitschakelenDe kookplaat dient uitgeschakeld t
44TimerDe timer kan op 2 verschillende manieren worden gebruikt: Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld Als kookwekker.Een kookzone moet
45WarmhoudfunctieDe warmhoudfunctie is geschikt voor het smelten van chocolade of boter en voor het warmhouden van gerechten en servies.Warmhoudfuncti
46Basisinstellingen wijzigenDe kookplaat dient uitgeschakeld te zijn.1.De kookplaat inschakelen.2.In de volgende 10 seconden het symbool 3 4seconden l
47Storing opheffenStoringen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice b
48TestgerechtenDeze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen van onze toestellen te vergemakkelijken.De opgaven in de tabel hebben betrekkin
49Worden de pogingen uitgevoerd met een 18 cm Ø kookzone met 1500 W nominaal vermogen, dan wordt de aankooktijd ca. 20% langer en wordt er een doorkoo
5Das Gerät kennen lernenDie Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben.Das Bedienf
921205*9000772217*9000772217Constructa Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 München
6Twist-Pad mit Twist-KnopfDas Twist-Pad ist der Einstellbereich in dem Sie mit dem Twist-Knopf Kochstellen auswählen und Kochstufen einstellen kön-nen
7KochtabelleIn der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele. Die Garzeiten und Kochstufen sind von Art, Gewicht und Quali-tät der Speisen abh
8KindersicherungMit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.Kindersicherung ein-und ausschaltenDas Kochfeld mu
9KüchenweckerMit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen.Küchenwecker einst
Kommentare zu diesen Handbüchern