[de] Gebrauchs- und Montageanleitung 2[fr] Notice d’utilisation et de montage 17[nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift 32[it] Istruzioni pe
10Die KochzonenRestwärmeanzeigeDas Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärme-anzeige, die auf noch warme Kochstellen hinweist. Berühren
11KindersicherungDas Kochfeld kann gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesi-chert werden, damit Kinder keine Kochstellen einschalten kön-nen. Kindersic
12Powerboost-FunktionMit der Powerboost-Funktion können größere Mengen Wasser schneller erhitzt werden als mit der KochstufeŠ.Alle Kochstellen verfüge
13Nach Ablauf der ZeitEin Signal ertönt. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion erscheint ‹‹ und die Anzeige S leuchtet auf. Nach 10 Sekun-den sch
14Zugang zu den GrundeinstellungenDas Kochfeld muss ausgeschaltet sein.1.Das Kochfeld einschalten.2.In den nachfolgenden 10 Sekunden 4 Sekunden lang a
15Betriebsstörungen behebenNormalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuer
16KundendienstWenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technik
17Þ Table des matières[fr] Notice d’utilisation et de montageNOTICE DE MONTAGE ... 18Montage
18NOTICE DE MONTAGEMontagePLQPLQ 5PLQ&$%$%PLQPLQPLQPLQ[
19PLQPLQPLQPLQ9999a+]+]1/F G D E
2 Ø = cmØ Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchs- und MontageanleitungMONTAGEANLEITUNG ... 3Einbau
20Observations importantesLa sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si l'installation a été effectuée de manière correcte du
21NOTICE D'UTILISATIONProdukt infoVous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et ser
22Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins
23Protection de l'environnementDéballer l'appareil et jeter l'emballage en respectant l'environnement.Elimination des déchets en r
24Absence de récipient ou taille non adaptéeSi le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le
25Les zones de cuissonIndicateur de chaleur résiduelleLa plaque de cuisson comporte un indicateur de chaleur résiduelle sur chaque zone de cuisson qui
26Sécurité-enfantsIl est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les z
27Fonction PowerboostGrâce à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant
28Quand le temps s'est écouléUn signal d'avertissement est émis. Le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹ et le voyant S s
29Accéder aux réglages de baseLa plaque de cuisson doit être éteinte.1. Allumer la plaque de cuisson.2. Dans les 10 secondes suivantes, maintenir enfo
3MONTAGEANLEITUNGEinbauPLQPLQ 5PLQ&$%$%PLQPLQPLQPLQ[PLQ
30Réparer les pannesLes pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service après-vente, il faut prendre en considération
31Service après-venteSi votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition.Numéro E et numéro FD :Lors
32é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriftINSTALLATIEVOORSCHRIFT ... 33Montage..
33INSTALLATIEVOORSCHRIFTMontagePLQPLQ 5PLQ&$%$%PLQPLQPLQPLQ[
34PLQPLQPLQPLQ9999a+]+]1/F G D E
35Belangrijke opmerkingenDe veiligheid gedurende het gebruik wordt enkel gegarandeerd indien de montage op correcte wijze uitgevoerd is in technisch o
36GEBRUIKSAANWIJZINGProduk tinfoMeer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.co
37Kans op een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluit
38Bescherming van het milieuPak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze weg.Verwijdering van afvalstoffen op een
39Geen pan of ongeschikte afmetingAls er geen pan op de geselecteerde kookzone wordt geplaatst of als deze niet van het geschikte materiaal is of geen
4PLQPLQPLQPLQ9999a+]+]1/F G D E
40De kookzonesRestwarmte-indicatorDe kookplaat beschikt over een restwarmte-indicator in elke kookzone, die aanduidt welke nog warm zijn. Raak kookzon
41KinderslotDe kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones kunnen inschakelen. Het kindersl
42Functie PowerboostMet de functie Powerboost kan het voedsel sneller worden verwarmd dan wanneer de vermogensstandŠ wordt gebruikt.Alle kookzones zij
43Na het verstrijken van de tijdEr klinkt een waarschuwingssignaal. De visuele indicator van de timerfunctie toont ‹‹ en de indicator S gaat branden.
44Toegang tot de basisinstellingenDe kookplaat moet uitgeschakeld zijn.1.Schakel de kookplaat in.2.Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool
45Omlijsting van de kookplaatOm schade aan de omlijsting van de kookplaat te vermijden, moeten de volgende aanwijzingen worden opgevolgd: Gebruik all
46Geluiden op de maat, vergelijkbaar met de wijzers van een klokDit geluid treedt enkel op wanneer 3 of meer kookzones in werking zijn en verdwijnt of
47â Indice[it] Istruzioni per l’uso e il montaggioISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO...48Montaggio...
48ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIOMontaggioPLQPLQ 5PLQ&$%$%PLQPLQPLQPLQ
49PLQPLQPLQPLQ9999a+]+]1/F G D E
5Wichtige HinweiseDie Sicherheit während des Gebrauchs ist nur gewährleistet, wenn der Einbau technisch korrekt und gemäß diesen Monta-geanweisungen v
50Osservazioni importantiLa sicurezza durante l'uso è garantita solo se l'installazione è stata effettuata in modo corretto dal punto di vis
51ISTRUZIONI PER L’USOProdukt infoPer ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Intern
52Pericolo di scariche elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e
53Tutela dell'ambienteDisimballare l'apparecchio e smaltire l'imballo nel rispetto dell'ambiente.Smaltimento dei residui nel rispe
54Assenza di recipiente o dimensioni non adeguateSe non si colloca un recipiente sulla zona di cottura selezionata o se questo non è del materiale o d
55Le zone di cotturaSpia di calore residualeIl piano di cottura è dotato, in ogni zona di cottura, di una spia del calore residuo che segnala quali zo
56Sicurezza bambiniIl piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di cottura.
57Funzione PowerboostCon la funzione Powerboost si possono riscaldare grandi quantità d'acqua più rapidamente rispetto ai tempi previsti con il l
58Fine tempo programmatoSi avverte un segnale acustico. Nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo viene visualizzato ‹‹ e
59Accedere alle impostazioni baseIl piano di cottura deve essere spento.1. Accendere il piano di cottura.2. Nei 10 secondi successivi, mantenere premu
6GEBRAUCHSANLEITUNGProduk tinfoWeitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.c
60Cornice del piano di cotturaPer evitare danni alla cornice del piano di cottura, osservare le seguenti indicazioni: Utilizzare solo acqua calda con
61Suoni ritmici e simili alle lancette di un orologioQuesto rumore si presenta solo quando sono in funzione almeno 3 zone di cottura e scompare o si a
01920511*9000731527*9000731527Constructa Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 München
7Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr-lich. Nur ein von uns geschulter Kunden-dienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und bes
8UmweltschutzDas Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen.Umweltgerecht entsorgenTipps zum Energiesparen Immer den passenden D
9Kein Kochgefäß auf der Kochstelle oder Kochgefäß in ungeeigneter GrößeWenn kein Kochgefäß auf die ausgewählte Kochstelle gestellt wird oder das Kochg
Kommentare zu diesen Handbüchern