Neff M3126N1 EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Neff M3126N1 EU herunter. Neff M3126N1 EU User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 98
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating instructions
Mode d’emploi
Manual de utilizaçao
Instrucciones de funcionamiento
Neff GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Gebrauchsanweisung
Avvertenze per l’uso
en
de
fr
it
es
nl
pt
tr
www.n
eff-int
ernati
onal.co
m
Kullanma KIlavuzu
Gebruiksaanwijzing
Cod. 9000244641 F
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kullanma KIlavuzu

Operating instructionsMode d’emploiManual de utilizaçaoInstrucciones de funcionamientoNeff GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGebrauchsanweisungAvve

Seite 2

Warnings when in use for cooking9

Seite 3 - CONTENTS

Cleaning and careIf prolonged use has worn away the surface of the electrical hot plates, sprinkle them with a fewdrops of oil or other maintenance pr

Seite 4 - Safety warnings

Home troubleshootingYou don't always need to call the technical assistanceservice. Very often you can solve the problem on yourown. The following

Seite 5

If you call the Technical Services Department, please be sure to indicate: E - NR FDThis code can

Seite 6

Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl.Dieses praktische, moderne und funktionelle Gerät wird ausMaterialien beste

Seite 7 - The gas burners

INHALTSicherheitshinweiseDies ist Ihr neues Kochfeld Gasbrenner Empfohlene Durchmesser Kochbehälter Kochtipps Warnhinweise bei der BenutzungIn Bezug

Seite 8 - Recommended diameter of

SicherheitshinweiseLesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältigdurch, um mit diesem Gerät sicher und effektiv zukochen.Gemäß der geltenden Richtlini

Seite 9

Verwenden Sie das Gerät grundsätzlich nur zurZubereitung von Speisen, niemals als Heizung.Überhitztes Fett oder Öl kann sich leicht entzünden. Ausdies

Seite 10

Dies ist Ihr neues KochfeldRostRostFettbehälterFettbehälterBrenner mit Brenner mitBrenner mitBrenner mit biszu 3,00 kW bis zu 1,00 kW Brenner mitBrenn

Seite 11 - Cleaning and care

GasbrennerAuf jedem Bedienteil ist die Kochstelle markiert, die esregelt. Abb. 1.Zum Einschalten eines Brenners den Schalter desentsprechenden Brenner

Seite 12 - Home troubleshooting

Dear Customer,We thank you and congratulate you on your choice.This practical appliance, modern and functional, is manufacturedusing materials of the

Seite 13 - Warranty conditions

(Abzugshaube). Die ständige Benutzung Ihres Gerätskann eine zusätzliche Ventilation erforderlich machen,z.B. ein Fenster öffnen (Durchzug vermeiden) o

Seite 14 -   

Diese Empfehlungen sind rein informativSehr stark Stark Mittel SchwachJe nach Modell kann Ihr Kochfeld mit einemunentbehrlichen Zusatzrost ausg

Seite 15

Hinweise zum Gebrauch in Bezugauf das Kochen21

Seite 16 - Sicherheitshinweise

Hinsichtlich Reinigung und WartungWenn die Beschichtung der elektrischen Kochplatten nach längerer Benutzung etwas gelittenhat, reiben Sie diese mit e

Seite 17

BetriebsstörungenEs muss nicht immer der Kundendienst gerufen werden.Oftmals können Sie den Fehler selbst beheben.Die folgende Tabelle enthält ein paa

Seite 18 - Dies ist Ihr neues Kochfeld

Wenn Sie unseren Kundendienst rufen, geben Sie bitte folgendes an: E - NR FDDiese Angaben finden

Seite 19 - Gasbrenner

Cher/chère Client/e :Nous vous remercions et félicitons de votre choix.Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel est fabriqué avec desmatériaux de

Seite 20 - Kochgeräte

CONTENUConsignes de sécurité Présentation de votre nouvelle table de cuisson Brûleurs à gaz Diamètres des récipients conseillés Conseils pour cuisiner

Seite 21

Consignes de sécuritéLisez attentivement ce manuel d’utilisation pour cuisinerd’une manière efficace et sûre avec cet appareil.Selon la réglementation

Seite 22

Cet appareil ne doit être utilisé que pour des préparationsculinaires, jamais comme chauffage.Les matières grasses ou les huiles excessivementchauffée

Seite 23

CONTENTSSafety warnings 3Introducing your new hob 5Gas burners 6Recommended diameters of cookware 7Cooking guidelines 8Tips on how to use this app

Seite 24 - Betriebsstörungen

Présentation de votre nouvelle tablede cuisson3,60 kW Grille GrilleLèchefriteLèchefriteBrûleur jusqu'àBrûleur jusqu'àBrûleur jusqu'à3,0

Seite 25 - Garantiebedingungen

Brûleurs à gazChaque commande de mise en marche indique le brûleurqu’elle contrôle. Fig. 1.Pour allumer un brûleur, pressez sur le bouton dubrûleur ch

Seite 26

de ventilation mécanique (hotte aspirante). L'utilisationcontinue de votre appareil peut exiger une ventilationsupplémentaire, par exemple ouvrir

Seite 27

Ces conseils ne sont donnés qu'à titre indicatifTrès fort Fort Moyen LentSelon le modèle, votre table de cuisson peut comprendreune gril

Seite 28 - Consignes de sécurité

Consignes d’utilisation concernantla cuisson33

Seite 29

En ce qui concerne le nettoyage etla conservationSi l'utilisation prolongée a éliminé le revêtement des plaques électriques, arrosez-les de quelq

Seite 30

Situations anormalesIl n'est pas toujours nécessaire d'appeler le serviceaprès-vente. Très souvent, vous pouvez les résoudrevous-mêmes.Le ta

Seite 31 - Brûleurs à gaz

Si vous devez appeler notre Service Technique, veuillez indiquer : E - NR FDCes indications figur

Seite 32

Gentile Cliente:La ringraziamo e ci complimentiamo per la scelta effettuata.Questo moderno apparecchio è fabbricato con materiali di primascelta e sot

Seite 33

INDICEAvvertenze sulla sicurezza Ecco com'è il suo nuovo piano cottura Bruciatori a gas Diametri consigliati delle stoviglie Consigli per la cot

Seite 34

Safety warningsRead this user's manual carefully, to ensure that youuse this appliance as effectively and safely as possible.In accordance with c

Seite 35 - NON OUI

Avvertenze sulla sicurezzaLeggere attentamente questo manuale per usare inmodo efficace e sicuro questo apparecchio.Secondo la normativa vigente l&apo

Seite 36 - Situations anormales

Usare l'apparecchio esclusivamente per la preparazionedi alimenti e mai come stufa.Grassi od oli eccessivamente caldi possono infiammarsifacilmen

Seite 37 - Conditions de garantie

Ecco com'è il suo nuovopiano cotturaGriglieGriglieTopTopBruciatoreBruciatoreBruciatoreBruciatore finoa 3,00 kW fino a 1,00 kW BruciatoreBruciator

Seite 38

Bruciatori a gasSu ogni manopola è indicato il bruciatore che controlla.Fig. 1.Per accendere un bruciatore, premere la manopoladel bruciatore scelto e

Seite 39

(senza provocare correnti) o aumentare la potenza dellaventilazione meccanica, ove opportuno.Diametro delle stoviglie (cm)consigliatoA seconda del mod

Seite 40 - Avvertenze sulla sicurezza

Questi consigli sono orientativiMolto forte Forte Medio LentoA seconda del modello, il piano cottura può essere dotatodi una griglia supplem

Seite 41

Suggerimenti per un corretto impiegodel piano durante la cottura45

Seite 42 - Ecco com'è il suo nuovo

Relative alla pulizia ed allaconservazioneSe il loro uso prolungato ha eliminato il rivestimento delle piastre elettriche, cospargerle conqualche gocc

Seite 43 - Bruciatori a gas

Non sempre bisogna chiamare il servizio di assistenzatecnica. In molti casi, l'utente stesso può risolvere ilproblema.La seguente tabella contien

Seite 44 - Diametro delle stoviglie (cm)

In caso di chiamata al nostro Ufficio Tecnico, si prega di indicare: E - NR FDQueste indicazioni

Seite 45

Only use the appliance for preparing food; never use itas a heater.Very hot fat or oil can easily catch fire, so food preparationusing fat or oil, suc

Seite 46

Estimado/a Cliente/a:Le damos las gracias y le felicitamos por su elección.materiales de primera calidad, los cuales han sido sometidos a unestricto C

Seite 47 - Relative alla pulizia ed alla

CONTENIDOAdvertencias de seguridadAsí se presenta su nueva placa de cocciónQuemadores de gasDiámetros recipientes aconsejadosConsejos de cocinado Adve

Seite 48 - Situazioni anomale: Problemi

Advertencias de seguridadLea atentamente este manual de uso para cocinar eneste aparato de una manera efectiva y segura.Según la normativa vigente, la

Seite 49 - Condizioni di garanzia

Utilice el aparato únicamente para la preparación decomidas, nunca como calefacción.Grasas o aceites calentados excesivamente puedeninflamarse fácilme

Seite 50 -    

Así se presenta su nueva placade cocciónParrillasQuemador de GraseraQuemador de Quemador de hasta 1,00 kW Quemador de hasta 3,00 kW ParrillasQuemador

Seite 51 - CONTENIDO

Quemadores de gasCada mando de accionamiento tiene señalado el quemador que controla. Fig. 1.Para encender un quemador, presionar el mando dequemador

Seite 52 - Advertencias de seguridad

(sin provocar corrientes) o incrementar la potencia de laDiámetro recipientes(cm) aconsejadosSegún modelo:QUEMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE

Seite 53

Estos consejos son orientativosMuy fuerte Fuerte Medio LentoRecalentar y mantener calientes:Rápido Arroz, bechamel, Cocción vapor:ragout. pescado

Seite 54

Advertencias de uso respecto delcocinado57

Seite 55 - Quemadores de gas

Respecto de la limpiezay conservacióngotas de aceite o con otro producto de mantenimiento, usuales en el mercado.Si su placa de cocción posee un panel

Seite 56 - (cm) aconsejados

This is what your new cooking hoblooks likePan supportsPan supportsBurner up Burner up Grease trayBurner upGrease trayto 1,00 kW Burner upto 3,00 kW B

Seite 57

Situaciones anómalasNo siempre hay que llamar al servicio de asistenciatécnica. En muchos casos, Ud. mismo puede remediarlo.La siguiente tabla contien

Seite 58

En caso de llamar a nuestro Servicio Técnico, sírvase indicar: E - NR FDEstas indicaciones figuran

Seite 59 - Respecto de la limpieza

Geachte gebruiker:Wij danken u voor uw keuze voor dit apparaat.Dit praktische, moderne en functionele apparaat is vervaardigd uitmaterialen van de bes

Seite 60 - Situaciones anómalas

INHOUDWaarschuwingen m.b.t. de veiligheid Zo ziet uw nieuwe kookplaat eruit Gaspitten Aanbevolen diameter voor de pan KookadviezenWaarschuwingen voor

Seite 61 - Condiciones de garantía

Waarschuwingen m.b.t. de veiligheidLees deze handleiding aandachtig door zodat u hetapparaat op een goede en veilige manier kunt gebruiken.Volgens de

Seite 62

Gebruik het apparaat enkel voor het bereiden vanvoedsel, nooit als verwarming.Vetten of oliën die oververhit zijn, zijn licht ontvlambaar.Daarom moet

Seite 63

Zo ziet uw nieuwe kookplaat eruit3,60 kW RoostersRoostersOpvangplaatOpvangplaatBrander totBrander totBrander totBrander tot 3,00 kW 1,00 kW Brander to

Seite 64

GaspittenOp elke bedieningsknop staat de gaspit aangeduid diehij bedient. Afb. 1.Om een gaspit aan te zetten, dient u deovereenkomstige knop in te dru

Seite 65

(zonder luchtstroom te veroorzaken) of het vermogenvan de elektrische ventilatie verhogen, indien aanwezig.Aanbevolen diameter voor depan (cm)Afhankel

Seite 66

Deze adviezen zijn slechts ter oriëntatieZeer krachtig Krachtig Matig LangzaamAfhankelijk van het model, kan uw kookplaat een extrarooster bevatte

Seite 67 - Gaspitten

The gas burnersThere are indications to show which burner each controlknob operates. Fig. 1.To ignite a burner, press down the control knob forthe bur

Seite 68 - Aanbevolen diameter voor de

Opmerkingen m.b.t. het koken69

Seite 69

Opmerkingen m.b.t. hetschoonmaken en onderhoudenIndien door langdurig gebruik de deklaag van de elektrische kookplaat is vervaagd, sprenkel danwat oli

Seite 70 - Opmerkingen m.b.t. het koken

StoringenIn geval van storing is het niet altijd nodig om deservicedienst te bellen. In veel gevallen kunt u de storingzelf verhelpen.In de volgende t

Seite 71 - Opmerkingen m.b.t. het

Indien u contact opneemt met onze Technische Dienst, vermeld dan: E - NR FDDeze gegevens staan op

Seite 72 - Storingen

Estimado(a) Cliente,Agradecemos a confiança depositada em nós e felicitamo-lo pelasua escolha.Este prático, moderno e funcional aparelho está fabricad

Seite 73 - Garantievoorwaarden

CONTEÚDOConselhos de segurança Assim é a sua nova placa de cozinhar Queimadores a gás Diâmetros recomendados para recipientes Conselhos de cozedura A

Seite 74

Conselhos de segurançaLeia atentamente este manual de utilização paracozinhar com este aparelho de forma efectiva e segura.Segundo a legislação em vig

Seite 75 - CONTEÚDO

Utilize o aparelho unicamente para a preparação dealimentos, nunca o utilize como elemento deaquecimento.As gorduras e óleos excessivamente aquecidos

Seite 76 - Conselhos de segurança

Assim é a sua nova placade cozinharGrelhasGrelhasQueimador de Queimador de PingadeiraQueimador de Queimador de até 3,00 kW até 1,00 kW Queimador de Qu

Seite 77

Queimadores a gásCada botão de accionamento mostra o queimador quecontrola. Fig. 1.Para acender um queimador, pressionar o interruptordo queimador sel

Seite 78 - Assim é a sua nova placa

Recommended diameter ofcookware (in cm)Depending on the model:BURNER MINIMUM Ø PAN MAXIMUM Ø PANTriple-flame burner 22 cmRapid burner 2

Seite 79 - Queimadores a gás

O uso contínuo do seu aparelho pode requerer ventilaçãoadicional, por exemplo, abrir uma janela (sem produzircorrentes de ar) o aumentar a potência de

Seite 80 - Diâmetros recomendados para

Estes conselhos são a título meramente indicativoMuito forte Forte Médio LentoDe acordo com o modelo, a sua placa de cozinhar podeincluir um supl

Seite 81

Advertências de uso acercada cozedura81

Seite 82 - Advertências de uso acerca

Acerca da limpeza e conservaçãoNo caso de que o uso prolongado tenha afectado o revestimento das placas eléctricas, unte-as com umas gotas de óleo ou

Seite 83

Situações anormaisNem sempre é necessário contactar o serviço deNota importante:gás e eléctrico.O que acontece...Possível causa Solução...se o funcion

Seite 84 - Situações anormais

Se necessitar de contactar o nosso Serviço de Assistência Técnica, queira, por favor,indicar: E - NR

Seite 85 - Condições de garantia

85Teknik özellikler tablosunda ósimgesi varsa, talimatlara uyunuz; a daki a      

Seite 87 - IrI IsInma emniyeti

87veya profesyonel yat veya karavanlara kurulamaz. Garanti amaçlarla kullanılamaz. Bu cihaz sadece tasarım amacına uygun Bu cihaz evde kullanım için k

Seite 88

plakasını temizlemek üzere buharlı temizleme makinaları kullanmayınız. Elektrik çarpması riski oluşturabileceği için, pişirme DAHA ÖNCE BELİRTİLMİŞ O

Seite 89

Here are some cooking guidelines:Very high High Medium LowDepending on the model, your hob may come with anessential supplementary pan supp

Seite 90

BrülörBrülörBrülör3,00 kW'a kadar Brülör1,00 kW'a kadar BrülörBrulörBrülör1,00 kW'a kadar Üçlü alevbrülörü 3,60 kW'a kadar 891,75

Seite 91 - bu arızayı sesli sinyaller

Turuncu renkli bir alev normaldir ve yalnızca çevrede tozolduğunda, sıvıların dökülmesi halinde v.s. ortaya çıkar.90tekrar açabilirsiniz. 6 saatlik bi

Seite 92 - Aúırı ısınma

91Aúırı ısınma emniyeti Elektroni÷in korunması için piúirme alanı bir aúırı ısınma emniyeti ile donatılmıútır. Bu emniyet, aúırı ısınma durumunda tüm

Seite 96 - ÇözümOlas

Sorun...ÇözümOlasI neden... Brülörlerden biri söndürüldüğünde sesli ...Brülörlerin tümü söndürüldüğünde sesli Gaz kesildiğinde emniyet

Seite 98

E-NrFDTypeG-30G-20BE/FRIT/PTCat.P(mbar)Cat.P(mbar)II2E+3+20/25-28-30/37II2H3+20-30/37GQn230 V~ 50 Hz0099ES/GB/GR/IELUI2E20LVI202H2H3B/PII20-30AT2H3B/P

Verwandte Modelle: M3146N1 EU | M3146N1 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare