[de] Gebrauchsanleitung ...3[fr] Notice d’utilisation ... 12[en] Instruction manual ... 21[nl] Gebruiksaanwijzing ...
10Reinigen und PflegenDie Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pflegen.Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie ü
11Þ Table des matières[fr] Mode d’emploiConsignes de sécurité ...11Causes de dommages ...
12boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente.Risque de choc électrique ! Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionner des
13 Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie. Faites cuire ave
14Réglage de la table de cuissonDans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et
15Bouillir, cuire à la vapeur, étuverRiz (avec double quantité d'eau)Riz au laitPommes de terre en robe des champsPommes de terre à l'anglai
16SécuritéenfantsLa sécuritéenfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.Activer et désactiver la sécuritéenfan
17Fonction Maintien au chaudLa fonction Maintien au chaud convient pour faire fondre du chocolat ou du beurre et pour maintenir au chaud des mets et d
18Modifier les réglages de baseLa table de cuisson doit être éteinte.1.Mettre la table de cuisson en service.2.Dans les 10 secondes suivantes, effleur
19Remédier à une anomalie de fonctionnementUne anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les
2Ø Inhaltsverzeichnis[de] GebrauchsanleitungSicherheitshinweise ... 3Ursachen für Schäd
20Ú Table of contents[en] Instruction manualSafety precautions... 20Causes of damage .
21 The hotplates become very hot. Never place combustible items on the hob. Never place objects on the hob.Risk of fire! The appliance gets hot. Do n
22Tips for saving energy Always use the right lid for the pan in question. Cooking without the lid requires four times as much energy. Use pots and
23Setting the hobThis section informs you how to set the hotplates. The table shows heat settings and cooking times for various meals. Switching the h
24Boiling, steaming, stewingRice (with double the quantity of water)Rice puddingUnpeeled boiled potatoesBoiled potatoesPasta, noodlesStew, soupsVegeta
25Childproof lockYou can use the childproof lock to prevent children from switching on the hotplates.Switching the childproof lock on and offThe hob m
26Keep warm functionThe keep warm function is suitable for melting chocolate or butter and for warming food and cookware.Switching on the keep warm fu
27Changing the basic settingsThe hob must be switched off.1. Switch on the hob.2. Within the next 10 seconds, touch the 3 symbol for 4seconds.™‚ appea
28Rectifying faultsMalfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service.After-sales ser
29é Inhoudsopgave[nl] GebruiksaanwijzingVeiligheidsvoorschriften...29Oorzaken van schade ...
3ProduktinfoWeitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop:
30 Het apparaat wordt heet. Nooit brandbare voorwerpen of spuitbussen bewaren in laden direct onder de kookplaat.Ris ico van brand! De kookplaat schak
31Tips om energie te besparen Sluit pannen altijd af met een passend deksel. Wanneer u zonder deksel kookt, heeft u vier maal meer energie nodig. Ge
32Kookplaat instellenIn dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillend
33Koken, stomen, stovenRijst (met dubbele hoeveelheid water)RijstepapIn de schil gekookte aardappelsGekookte aardappelsDeegwaren, pastaEenpansgerecht,
34KinderslotMet het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat inschakelen.Kinderslot in- en uitschakelenDe kookplaat dient uitgeschakeld t
35WarmhoudfunctieDe warmhoudfunctie is geschikt voor het smelten van chocolade of boter en voor het warmhouden van gerechten en servies.Warmhoudfuncti
36Basisinstellingen wijzigenDe kookplaat dient uitgeschakeld te zijn.1.De kookplaat inschakelen.2.In de volgende 10 seconden het symbool 3 4seconden l
37Storing opheffenStoringen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice b
4Stromschlaggefahr! Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik können Stromschläge verursachen. Siche-rung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst r
930121*9000648013*9000648013Constructa Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 München
5Das Gerät kennen lernenDie Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben.Das Bedienf
6Kochstelle einstellenMit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste LeistungKochstufe 9 = höchste Leistu
7KindersicherungMit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.Kindersicherung ein-und ausschaltenDas Kochfeld mu
84.Symbol + oder - berühren, bis die gewünscht Dauer in der Timer-Anzeige erscheint.Die Dauer läuft ab. Wenn sie für mehrere Kochstellen eine Dauer ei
9GrundeinstellungenIhr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen.Grundeinstellun
Kommentare zu diesen Handbüchern