[de] Gebrauchsanleitung ...3[en] Instruction manual ...10[es] Instrucciones de uso ...17[fr] Notice d’utilisation ...23
10Ú Table of contents[en]Instruction manualSafety precautions... 10Your new appliance
11Never let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children.Risk of deflagration!Accu
12Your new appliancePage 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power.These appliances can be combined with conventional
13Safety systemDepending on the model, your hob may have a safety system (thermocouple) that prevents the flow of gas if the burners accidentally swit
14Cooking pansSuitable pansPrecautions for useThe following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage:Cleaning and maintenance
15Trouble shootingSometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the followin
16Used appliances and packagingIf the ) symbol is shown on the specifications plate, bear in mind the following instructions:Environmentally-friendly
17Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad ...17Su nuevo aparato ...
18respecto al uso seguro del aparato y son conscientes de los peligros que conlleva su uso.No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza
19Su nuevo aparatoEn la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores.Estos aparatos pueden ser combinado
2! Rost" Bedienknebel# Normalbrenner bis 1,9 kW$ Schnellbrenner bis 2,8 kW% Dualer Doppelbrenner Wok bis 6 kW! Pan supports" Control knobs#
20Sistema de seguridadSegún modelo, su placa de cocción puede disponer de un sistema de seguridad (termopar), que impide el paso de gas si los quemado
21Advertencias de usoLos siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar daños en los recipientes:Limpieza y mantenimientoLimpiezaUna vez
22Servicio de asistencia técnicaSi se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (F
23Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationConsignes de sécurité ...23Votre nouvel appare
24connaissances, s'ils sont surveillés ou si une personne les a instruits de la manipulation de l'appareil en toute sécurité et s'ils o
25Votre nouvel appareilÀ la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que la puissance des brûleurs.Ces appareils peuvent être combi
26Système de sécuritéSelon le modèle, votre plaque de cuisson peut disposer d'un système de sécurité (thermocouple) qui bloque l'arrivée du
27Récipients de préparationRécipients appropriésConseils d'utilisationLes conseils suivants vous aideront à économiser de l'énergie et à évi
28Résoudre des anomaliesParfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant de contacter le Service Technique, prenez en considér
29Emballage et appareils usagésSi la plaque signalétique de l'appareil contient le symbole ), tenez compte des instructions suivantes.Elimination
3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise...3Ihr neues Gerät ...
30â Indice[it]Istruzioni per l’usoIndicazioni di sicurezza... 30Il suo nuovo apparecchio...
31informazioni necessarie per un utilizzo sicuro e se hanno compreso appieno i pericoli derivanti da un impiego errato.I bambini non devono utilizzare
32Il suo nuovo apparecchioA pagina 2 è riportata una vista generale dell'apparecchio e la potenza dei bruciatori.Utilizzando l'accessorio di
33Sistema di sicurezzaA seconda del modello, il piano di cottura può disporre di un sistema di sicurezza (termocoppia) che impedisce il passaggio del
34Recipienti da cucinaRecipienti adeguatiAvvertenze per l'usoI seguenti consigli consentono di risparmiare energia e di non danneggiare i recipie
35Risoluzione di anomalieAlcune volte, eventuali problemi possono essere risolti facilmente. Prima di chiamare il Servizio Tecnico, effettuare i segue
36Imballaggio e apparecchi usatiSe sulla targa identificativa dell'apparecchio è presente il simbolo ), tener conto delle seguenti indicazioni:Sm
37é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsaanwijzingen ...37Uw nieuwe apparaat...
38kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de bediening van het apparaat zijn ge
39Uw nieuwe apparaatOp bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat en van het vermogen van de branders.Deze apparaten kunnen onderling en
4sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrau
40VeiligheidssysteemAfhankelijk van het model, kan uw kookplaat beschikken over een veiligheidssysteem (thermokoppel), dat de gasuitlaat verhindert in
41KookpannenGeschikte pannen Waarschuwingen voor het gebruikOnderstaande raadgevingen helpen u energie te besparen en schade vermijden aan de pannen:R
42Afwijkingen verhelpenIn sommige gevallen kunnen de waargenomen afwijkingen gemakkelijk verholpen worden. Neem de volgende raadgevingen in acht alvor
43Verpakking en gebruikte apparatenIndien op het gegevensplaatje van het apparaat het symbool ) getoond wordt, houd rekening met onderstaande aanwijzi
B*9000797067* 9000797067Constructa Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 München
5Ihr neues GerätAuf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über die Leistung der Brenner.Diese Geräte sind untereinander und/oder mit
6SicherheitssystemJe nach Modell verfügt Ihr Kochfeld über ein Sicherheitssystem (Thermoelement), das den Austritt von Gas verhindert, wenn die Brenne
7KochgefäßeGeeignete KochgefäßeHinweise bei der BenutzungDie folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeide
8Störungen behebenIn einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht beho-ben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinw
9Verpackung und AltgeräteWenn sich auf dem Typenschild des Geräts das Symbol )befindet, beachten Sie folgende Hinweise.Umweltgerecht entsorgenEntsorge
Kommentare zu diesen Handbüchern