Neff T13D42N2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Neff T13D42N2 herunter. Neff T13D42N2 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG .....................2
[fr] MODE D’EMPLOI ...............................14
[en] INSTRUCTION MANUAL .....................26
[nl] GEBRUIKSAANWIJZING ......................37
KOCHFELD
TABLE DE CUISSON
HOB
KOOKPLAAT
T1.D41.., T1.D42..
T1.D41.., T1.D42..
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KOOKPLAAT

[de] GEBRAUCHSANLEITUNG ...2[fr] MODE D’EMPLOI ...14[en] INSTRUCTION MANUAL ...26[nl

Seite 2 - Inhaltsverzeichnis

10Grundeinstellungen ändernDas Kochfeld muss ausgeschaltet sein.1. Das Kochfeld einschalten.2. IIn den nächsten 10 Sekunden das Symbol " 4 Sekund

Seite 3 - : Sicherheitshinweise

11Reinigen und PflegenDie Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pflegen.Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie ü

Seite 4 - Umweltschutz

12KundendienstWenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technik

Seite 5 - Kochfeld einstellen

13Werden die Versuche mit einer18cm Ø Kochstelle mit 1500 W Nennleistung durchgeführt, dann verlängert sich die Ankochzeit um ca. 20% und die Fortkoch

Seite 6 - Kochtabelle

14Table des matières[fr]MODE D’EMPLOIConsignes de sécurité... 14Causes de dommages ...

Seite 7 - Kindersicherung

15 Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cui

Seite 8 - Automatische Zeitbegrenzung

16Protection de l'environnementElimination écologiqueEliminez l'emballage en respectant l'environnement.Conseils pour économiser de l&a

Seite 9 - Grundeinstellungen

17Les foyersIndicateur de chaleur résiduelleLa table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle à 2 positions.Si un • ap

Seite 10 - Grundeinstellungen ändern

18Tableau de cuissonVous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du p

Seite 11 - Störung beheben

19SécuritéenfantsLa sécuritéenfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.Activer et désactiver la sécuritéenfan

Seite 12 - Prüfgerichte

2 Ø = cmInhaltsverzeichnis[de]GEBRAUCHSANLEITUNGSicherheitshinweise ... 3Ursachen für S

Seite 13

20MinuteurAvec le minuteur vous pouvez régler un temps jusqu'à 99 minutes. Il est indépendant des autres réglages.Mise en marche du minuteurVous

Seite 14 - Table des matières

21Réglages de baseVotre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes.Affichage Fonction™‚Sécuritéen

Seite 15 - Causes de dommages

22Modifier les réglages de baseLa table de cuisson doit être éteinte.1. Mettre la table de cuisson en service.2. Dans les 10 secondes suivantes, effle

Seite 16 - Le bandeau de commande

23Remédier à une anomalie de fonctionnementUne anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez tenir compte d

Seite 17 - Réglage d'un foyer

24Plats testsCe tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de faciliter le test de nos appareils.Les indications dans le tableau se

Seite 18 - Tableau de cuisson

25Si les essais sont réalisés avec un foyer de 18 cm Ø d'une puissance nominale de 1500 W, le temps de chauffage rapide s'allonge d'env

Seite 19 - Minuterie

26Table of contents[en]INSTRUCTION MANUALSafety precautions... 26Causes of damage ...

Seite 20 - Anti-effacement

27Risk of burns! The hotplates and surrounding area (particularly the hob surround, if fitted) become very hot. Never touch the hot surfaces. Keep chi

Seite 21 - Réglages de base

28 Select a suitable ongoing cooking setting. You will waste energy by using an ongoing cooking setting which is too high. Use the residual heat of

Seite 22 - Nettoyage et entretien

29Setting the hobThis section informs you how to set the hotplates. The table shows heat settings and cooking times for various meals. Switching the h

Seite 23 - Service après-vente

3: SicherheitshinweiseDiese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für

Seite 24 - Plats tests

30Childproof lockYou can use the childproof lock to prevent children from switching on the hotplates.Switching the childproof lock on and offThe hob m

Seite 25

31TimerThe timer can be used in two different ways: To switch a hotplate off automatically As a kitchen timerAutomatic hotplate switch-offEnter a co

Seite 26 - : Safety precautions

32Keep warm functionThe Keep warm function is suitable for melting chocolate or butter and for warming food and ovenware.Switching on the Keep warm fu

Seite 27 - Environmental protection

33Changing the basic settingsThe hob must be switched off.1. Switch on the hob.2. Within the next 10 seconds, press and hold the " symbol for 4 s

Seite 28 - Residual heat indicator

34Cleaning and careThe information in this section provides help on how best to care for your hob.Suitable maintenance and cleaning products can be pu

Seite 29 - Setting the hob

35After-sales serviceOur after-sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. We are committed fo find the best solution

Seite 30 - Childproof lock

36If the tests are carried out with an 18 cm dia. hotplate with a power rating of 1500 W, the boiling time is increased by approx. 20% and the ongoing

Seite 31 - Automatic time limit

37Inhoudsopgave[nl]GEBRUIKSAANWIJZINGVeiligheidsvoorschriften...37Oorzaken van schade...

Seite 32 - Basic settings

38 De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan niet meer worden bediend. Hij kan later per ongeluk worden ingeschakeld. Zekering in de meterkast uitschak

Seite 33 - Changing the basic settings

39MilieubeschermingMilieuvriendelijk afvoerenVoer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.Tips om energie te besparen Sluit de pannen altij

Seite 34 - Rectifying faults

4Ursachen für SchädenAchtung! Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä-den en

Seite 35 - Test dishes

40De kookzonesRestwarmte-indicatieDe kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte-indicatie met twee standen.Verschijnt er een • op het display,

Seite 36

41Opwarmen en warmhoudenEenpansgerecht (bijv. linzenschotel)Melk**Worstjes in water verwarmen**1-21.-2.3-4---Ontdooien en opwarmenSpinazie diepvriesGo

Seite 37 - : Veiligheidsvoorschriften

42KinderslotMet het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat inschakelen.Kinderslot in- en uitschakelenDe kookplaat dient uitgeschakeld t

Seite 38 - Oorzaken van schade

43Automatische tijdsbegrenzingIs een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de instelling veranderd is, dan wordt de automatische tijdbegrenzing geacti

Seite 39 - Het apparaat leren kennen

44Basisinstellingen wijzigenDe kookplaat dient uitgeschakeld te zijn.1. De kookplaat inschakelen.2. In de volgende 10 seconden het symbool " 4 se

Seite 40 - Kookplaat instellen

45Reinigen en onderhoudenDe aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud van uw kookplaat.Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt

Seite 41

46ServicedienstWanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar.E-nummer en FD-nummerGeef wanneer u contact opneemt

Seite 42 - Kinderslot

47Worden de pogingen uitgevoerd met een 18cm Ø kookzone met 1500 W nominaal vermogen, dan wordt de aankooktijd ca. 20% langer en wordt er een doorkook

Seite 43 - Basisinstellingen

www.neff-international.com*9000769208* 9000769208 940121Constructa Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 MünchenRegister your product onlin

Seite 44 - Basisinstellingen wijzigen

5Das Gerät kennen lernenDie Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben.Das Bedienf

Seite 45 - Storing opheffen

6Kochstelle einstellenMit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste LeistungKochstufe 9 = höchste Leistu

Seite 46 - Testgerechten

7KindersicherungMit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.Kindersicherung ein- und ausschaltenDas Kochfeld m

Seite 47

8TimerDer Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. Als Küchenwecker.Eine Kochstelle soll au

Seite 48 - *9000769208*

9Warmhalte-FunktionDie Warmhalte-Funktion ist geeignet zum Schmelzen von Schokolade oder Butter und zum Warmhalten von Speisen und Geschirr.Warmhalte

Verwandte Modelle: T13D41N2

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare