Neff GmbHCarl-Wery-Stra e 34 ß81739 MünchenInstrucciones de funcionamiento ... 62Mode d’emploi ...
Suitable pansThe kitchen will become hot and humid when this gas appliance is used. You must therefore ensure that the kitchen is well-ventilated. Ei
The manufacturer accepts no liability if these additional pan supports are not used or are used incorrectly. Cookingrecommendations supportAccessorie
Precautions for use 11energy and prevent cookware damage:Use pans which are the right size for each burner.Do not use damaged cookware, which does not
Never slide pans across the glass surface, as you may scratch it. In addition, try not to drop heavy or sharp objects on the glass. Never strike any p
Always clean off any liquid as soon as it is spilt: you will save yourself any unnecessary effort.Grains of sand that may come from cleaning fruits an
Sometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the following advice:Faults 14
If the symbol is shown on the specifications plate, bear in mind the following instructions. When contacting our Technical Assistance Service
INHALT Sicherheitshinweise ... 18 Ihr neues Gerät ... 20 Brenner ...
Geehrte Kundin, geehrter Kunde,wir gratulieren zur Wahl des neuen Geräts und bedanken uns für das entgegengebrachte Vertrauen. Dieses praktische, mode
18SicherheitshinweiseLesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen.Alle Installations-
Table of contents Faults ... 14 Technical Assistanse Service ... 15 Warrant
19Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät.Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht vom Gerät, we
Ihr neues GerätDieses Gerät ist kombinierbar mit Geräten derselben Machart und/oder mit herkömmli-chen Kochfeldern derselben Marke, indem ein Befestig
LeistungsstufenDrehen Sie den betreffenden Bedienknebel nach rechts, bis die Position 0 erreicht ist.Ausschalten eines BrennersWenn Ihr Kochfeld über
Ein Pfeifton während des Benutzens der Brenner ist normal.Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden. Das stellt kein Risiko
GeeigneteKochgefäßeEine orangefarbene Flamme ist normal. Sie entsteht durch in der Luft befindlichen Staub, übergelaufene Flüssigkeiten, etc.Die Benu
Der Hersteller übernimmt für die fehlende oder fehlerhafte Verwendung dieser Zusatzroste keine Verantwortung. Empfehlungen zum Kochen Zusatzrost WokZu
Hinweise bei der Benutzung 26Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden:Verwenden Sie Kochgefäße g
Die Kochgeräte nicht über die Glasfläche ziehen, es können Kratzer entstehen. Ebenso sollte vermieden werden, dass harte oder spitze Gegenstände auf d
Entfernen Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort; Sie sparen Mühe und Zeit.Sandkörner, die z. B. bei der Reinigung von Gemüse anfallen, zerkratzen die
Dear customer,Congratulations on your choice. Thank you for purchasing one of our appliances. This practical, modern and functional appliance is manuf
29In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht behoben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise:Störungen St
Wenn sich auf dem Typenschild des Gerätes das Symbol befindet, beachten Sie folgende Hinweise. Wenn Sie unseren Technischen Kundendienst
Table des matières Connexion automatique ... 37 Éteindre un brûleur ... 3
Cher client,Nous vous félicitons de votre choix et vous remercions de la confiance en nous dont vous faites preuve. Cet appareil pratique, moderne et
33 Indications de sécuritéLisez attentivement ces instructions. Ce n’est qu’à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficacement
34N’utilisez l’appareil que pour cuisiner, jamais comme chauffage.Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment facilement. Ne vous absentez pa
Votre nouvel appareil Ces appareils peuvent être combinés entre eux, et/ou avec des tables de cuisson conventionnelles de la même marque, en utilisant
Niveaux de chauffeTournez la commande correspondante vers la droite jusqu’à la position 0.Éteindre un brûleurSi votre table de cuisson dispose d’une c
Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d’entendre un sifflement.Lors des premières utilisations, le dégagement d’odeurs est normal, ceci
3Safety precautionsRead these instructions carefully. Reading these instructions will enable you to use your appliance safely and effectively.All ope
RécipientsappropriésL’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à u
Le fabricant se dégage de toute responsabilité si ces grilles supplémentaires ne sont pas utilisées ou sont utilisées de manière incorrecte. Conseils
Avertissements d’utilisation 41Les conseils suivants vous aideront à économiser de l’énergie et à éviter d’endommager les récipients :Utilisez des réc
Ne faites pas glisser les récipients sur le verre car ils pourraient les rayer. Évitez aussi les chutes d’objets durs ou tranchants sur le verre. Ne f
Les grains de sable, par exemple ce qui proviennent du nettoyage des légumes ou des fruits, peuvent rayer la surface de la plaque en verre.Le sucre fo
44Parfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant d’appeler le Service Technique, prenez en considération les conseils suivan
Si la plaque signalétique de l’appareil contient le symbole , tenez compte des indications suivantes. Si vous faites appel à notre Service Technique,
INDICE Griglia supplementare wok ... 55 Consigli per la cottura ... 55 Avverte
Gentile cliente:Ci complimentiamo per la sua scelta e la ringraziamo per la fiducia che ci ha dimostrato. Questo pratico apparecchio, moderno e funzio
48Indicazioni di sicurezzaLeggere attentamente le presenti istruzioni. Una attenta lettura garantirà, infatti, una manipolazione sicura ed efficace d
4The surfaces of cooking appliances heat up during use. Care must be taken when using these appliances. Keep children well away from the appliance.Thi
49Utilizzare l’apparecchio solo per cucinare e non quale fonte di riscaldamento.I grassi o l’olio surriscaldato possono infiammarsi facilmente. Non al
Il suo nuovo apparecchioUtilizzando l’accessorio di unione, questi apparecchi possono essere combinati tra loro e/o con piani cottura convenzionali de
Livelli di potenzaRuotare la manopola corrispondente verso destra, portandola sulla posizione 0.Spegnere un bruciatoreSe il piano di cottura dispone d
Durante il funzionamento, è normale che il bruciatore emetta un sibilo.È normale che l’apparecchio nuovo, quando utilizzato le prime volte, sprigioni
RecipientiadeguatiL’uso di un apparecchio di cottura a gas produce calore e umidità nel locale in cui è installato. Ventilare bene la cucina: mantene
Il costruttore declina ogni responsabilità se non si utilizzano o si utilizzano scorrettamente queste griglie supplementari. Consigli per la cottura G
Avvertenze per l’uso 56I seguenti consigli consentono di risparmiare energia e di evitare danni ai recipienti:Utilizzare recipienti di dimensioni adeg
Non fare scorrere i recipienti sul vetro, per evitare di graffiarlo. Analogamente, fare in modo che non cadano oggetti duri o appuntiti sul vetro. Non
Per risparmiare sforzi inutili, pulire immediatamente i liquidi che fuoriescono.I granelli di terra che escono dagli ortaggi e dalle verdure quando si
Your new applianceThese individual appliances can be combined and/or with conventional hobs of the same make, using the joint accessory. See the catal
59Alcune volte, eventuali problemi possono essere risolti facilmente. Prima di chiamare il Servizio Tecnico, effettuare i seguenti controlli:Anomalie
Se, sulla targa identificativa dell’apparecchio, è presente il simbolo , tener conto delle seguenti indicazioni. In caso di richiesta di intervento d
Contenido Niveles de potencia ... 67 Advertencias ... 68 Reci
Estimado cliente:Lo felicitamos por su elección y le agradecemos la confianza depositada en nosotros. Este práctico aparato, moderno y funcional está
63Indicaciones de seguridadLea atentamente estas instrucciones. Sólo entonces podrá manejar su aparato de manera efectiva y segura.Todos los trabajos
64Utilice el aparato únicamente para cocinar, nunca como calefacción.Las grasas o aceites sobrecalentados se inflaman fácilmente. No se ausente mientr
Su nuevo aparatoEstos aparatos pueden ser combinados entre sí, y/o con placas de cocción conven-cionales de la misma marca, utilizando el accesorio de
Niveles de potenciaGire el mando correspondiente hacia la derecha hasta la posición 0.Apagar un quemadorSi su placa de cocción dispone de encendido
Durante el funcionamiento del quemador, es normal En los primeros usos, es normal que se desprendan olores, esto no supone ningún riesgo, ni mal funci
Recipientes apropiadosEl uso de un aparato de cocción a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Debe asegurarse una buena venti
El fabricante no asume responsabilidad si no se utilizan o se utilizan incorrectamente estas parrillas supletorias. Consejos de cocinado Parrilla sup
Advertencias de uso 71Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar daños en los recipientes:Utilice recipientes de tamaño apropiad
No deslice sobre el vidrio los recipientes, ya que puede rayarlo. Asimismo, evite caídas de objetos duros o puntiagudos sobre el cristal. No golpee la
Limpie al instante los líquidos que se derramen, se ahorrará esfuerzos innecesarios.Los granos de arena, por ejemplo procedentes de la limpieza de hor
En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta los siguientes consejos:An
Si en la placa de características del aparato aparece el símbolo , tenga en cuenta las siguientes indicaciones. Si se solicita nuestro Serv
INHOUD Uw nieuw apparaat ... Handmatige vonkontsteking ... Automatische vonkontsteking
Geachte klant:Wij feliciteren u voor uw keuze en wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld heeft. Dit praktisch, modern en functioneel app
78VeiligheidsaanwijzingenLees deze instructies aandachtig. Alleen dan, kan u uw apparaat doeltreffend en veilig hanteren.Alle werkzaamheden inzake ins
Power levelsTurn the corresponding control clockwise to the 0 setting.Switching off a burnerIf your hob features the automatic ON function (ignition s
79De oppervlakken van kookapparaten verhitten tijdens de werking. Ga voorzichtig te werk. Houd kinderen uit de buurt.Gebruik het apparaat enkel om te
Uw nieuw apparaatDeze apparaten kunnen onderling worden gecombineerd en/of met conventionele kookplaten van hetzelfde merk, waarbij het verbindingsacc
VermogensstandenDraai de overeenstemmende knop naar rechts tot stand 0.Een brander uitdovenIndien uw kookplaat beschikt over automatische vonkontsteki
Tijdens de werking van d e brander, is het normaal dat een gefluit gehoord wordt.vrijkomen, dit houdt geen risico noch een slechte werking in, deze zu
Het gebruik van een gaskookapparaat geeft warmte en vocht af in het lokaal waarin het geïnstalleerd is. Daarom moet de keuken goed geventileerd zijn:
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich wanneer deze roosters niet of verkeerd gebruikt worden. Tips bij het bereiden Aanvullend rooster
Waarschuwingen voor het gebruik 86Onderstaande tips helpen u energie te besparen en schade vermijden aan de pannen:Gebruik pannen met een geschikte ma
Schuif de pannen niet over het glas, aangezien er anders krassen kunnen ontstaan. Vermijd eveneens dat er harde of puntige voorwerpen op het glas vall
Reinig onmiddellijk gemorste vloeistof, u bespaart onnodige inspanningen.Zandkorrels, die bijvoorbeeld afkomstig zijn van groente, kunnen krassen op h
It is normal to hear a whistling noise while the burner is operating.When it is first used, it is normal for the burner to give off fumes; this does n
In sommige gevallen kunnen de waargenomen afwijkingen gemakkelijk verholpen worden. Houd rekening met onderstaande tips voordat u de Technische Dienst
Indien op het gegevensplaatje van het apparaat het symbool staat, houd rekening met ondersta-ande aanwijzingen. Indien onze Technische Dienst
Kommentare zu diesen Handbüchern