Neff M3126N1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Neff M3126N1 herunter. Neff M3126N1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 51
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
[de] Gebrauchsanleitung ...........3
[en] Instruction manual ..............9
[es] Instrucciones de uso .......15
[fr] Notice d’utilisation ............21
[it] Istruzioni per l’uso ............27
[nl] Gebruiksaanwijzing ..........33
[pt] Instruções de serviço ......39
[tr] Kullanma kιlavuzu ............45
Gaskochfeld
Gas hob
Placa de cocción a gas
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
Placa de cozinhar a gás
Ankastre Gazli Ocak
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

[de] Gebrauchsanleitung ...3[en] Instruction manual ...9[es] Instrucciones de uso ...15[fr] Notice d’utilisation ...2

Seite 2

10Never let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children.Risk of deflagration!Accu

Seite 3 - Ø Inhaltsverzeichnis

11Your new appliancePage 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power.AccessoriesThe following accessories can be purchas

Seite 4 - Verletzungsgefahr!

12Power levelsThe progressive control knobs can be used to control the power needed, from minimum to maximum power.Protection against overheatingThe h

Seite 5 - Gasbrenner

13Cleaning and maintenanceCleaningOnce the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water.After each use, clean the surface of the re

Seite 6 - Kochgefäße

14Technical Assistance ServiceWhen contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) o

Seite 7 - Störungen beheben

15Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad ...15Su nuevo aparato ...

Seite 8 - Verpackung und Altgeräte

16son supervisados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y son conscientes de los peligros que conlleva su uso.No dejar que los niñ

Seite 9 - Ú Table of contents

17Su nuevo aparatoEn la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores.AccesoriosLos siguientes accesorios

Seite 10 - Risk of injuries!

18Apagado automáticoTranscurridas seis horas de funcionamiento, el aparato se apaga automáticamente. Colocar todos los mandos en la posición 0; el apa

Seite 11

19Limpieza y mantenimientoLimpiezaUna vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón.Después de cada uso, limpie la superficie de los res

Seite 12 - Cooking pans

2! Rost" Sparbrenner bis 1 kW# Normalbrenner bis 1,75 kW$ Schnellbrenner bis 3 kW% Dreifachbrenner Wok bis 3,6 kW! Pan supports" Auxiliary b

Seite 13 - Trouble shooting

20Servicio de asistencia técnicaSi se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (F

Seite 14 - Used appliances and packaging

21Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationConsignes de sécurité ...21Votre nouvel appare

Seite 15 - Û Índice

22ayant un manque d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou si une personne les a instruits de la manipulation de l'ap

Seite 16 - ¡Peligro de incendio!

23Votre nouvel appareilÀ la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que la puissance des brûleurs.AccessoiresVous pourrez obtenir

Seite 17

24Niveaux de chauffeLes variateurs vous permettent de régler la puissance dont vous avez besoin entre les niveaux maximum et minimum.Protection contre

Seite 18 - Recipientes de cocinado

25Nettoyage et entretienNettoyageQuand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.Après chaque utilisation, nettoyez la

Seite 19 - Solucionar anomalías

26Service TechniqueSi vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabricat

Seite 20 - Embalaje y aparatos usados

27â Indice[it]Istruzioni per l’usoIndicazioni di sicurezza ...27Il suo nuovo apparecchio ...

Seite 21 - Þ Table des matières

28delle conoscenze adeguate, solo se assistiti, se sono state fornite loro le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro e se hanno compreso appie

Seite 22 - Risque de blessures !

29Il suo nuovo apparecchioA pagina 2 è riportata una vista generale dell'apparecchio e la potenza dei bruciatori.AccessoriI seguenti accessori po

Seite 23

3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise...3Ihr neues Gerät ...

Seite 24 - Récipients de préparation

30Livelli di potenzaLe manopole progressive permettono di regolare la potenza tra i livelli massimo e minimo.Protezione contro il surriscaldamentoIl p

Seite 25 - Résoudre des anomalies

31Pulizia e manutenzionePuliziaUna volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapone, utilizzando una spugna.Dopo ogni uso, pulire la s

Seite 26 - Emballage et appareils usagés

32Servizio di assistenza tecnicaIn caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice di

Seite 27 - : Indicazioni di sicurezza

33é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsaanwijzingen ...33Uw nieuwe apparaat...

Seite 28 - Pericolo di lesioni!

34beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan of met

Seite 29

35Uw nieuwe apparaatOp bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat en van het vermogen van de branders.ToebehorenOnderstaand toebehoren k

Seite 30 - Recipienti da cucina

36VermogensstandenMet de progressieve knoppen kan het vermogen geregeld worden dat u nodig heeft, tussen de maximum- en de minimumstand.Bescherming te

Seite 31 - Risoluzione di anomalie

37Reiniging en onderhoudReinigingWanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water en zeep.Reinig na elk gebruik het oppervlak van de vers

Seite 32 - Smaltimento ecocompatibile

38Technische dienstIndien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, dient het productnummer (E-Nr.) en het fabricagenummer (FD) van het apparaat te wo

Seite 33 - : Veiligheidsaanwijzingen

39ì Índice[pt]Instruções de serviçoIndicações de segurança...39O novo aparelho ...

Seite 34 - Risico op verwonding!

4sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrau

Seite 35

40Este aparelho não pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não d

Seite 36 - Kookpannen

41O novo aparelhoNa página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim como a potência dos queimadores.AcessóriosOs acessórios seguintes podem s

Seite 37 - Afwijkingen verhelpen

42Níveis de potênciaOs comandos progressivos permitem regular a potência que necessita entre os níveis máximo e mínimo.Protecção contra o sobreaquecim

Seite 38 - Technische dienst

43Limpeza e manutençãoLimpezaDeixe o aparelho arrefecer e limpe-o com uma esponja, água e detergente.Depois de cada utilização, limpe a superfície dos

Seite 39 - : Indicações de segurança

44Serviço de assistência técnicaSe solicitar o nosso Serviço de Assistência Técnica, deve indicar o número do produto (E-Nr.) e o número de fabrico (F

Seite 40

45EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.ô İçindekiler[tr]Kullanma kιlavuzuGüvenlik önerileri ...

Seite 41 - Queimadores a gás

46Yangın tehlikesi!Kapalı bir ortamda yanma olmaksızın gaz birikimi yangın tehlikesine yol açar. Cihazı hava akımına maruz bırakmayınız. Brülörler sön

Seite 42 - Recipientes para cozinhados

47Yeni cihazınızSayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör gücünü bulacaksınız.AksesuarlarAşağıdaki aksesuarlar Teknik Servis&apos

Seite 43 - Solucionar anomalias

48Güç seviyeleriİlerleyen kumanda düğmeleri ihtiyaç duyulan gücün maksimum ve minimum seviyeler arasında ayarlanmasını sağlar.Aşırı ısınmaya karşı kor

Seite 44 - Eliminação ecológica

49Temizlik ve BakımTemizlikCihaz soğuduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz.Her kullanımdan sonra, soğumalarının ardından ilgili brülör ele

Seite 45 - : Güvenlik önerileri

5Ihr neues GerätAuf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über die Leistung der Brenner.ZubehörDas folgende Zubehör kann beim Kundend

Seite 46 - Yaralanma tehlikesi!

50Teknik Bakım ServisiTeknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün numarasını (E-Nr.) ve üretim numarasını (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi

Seite 47

C*9000830617* 9000830617Constructa Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 München

Seite 48 - Pişirme kapları

6LeistungsstufenZwischen maximaler und minimaler Position können Sie durch die stufenlose Regelung genau die Leistung einstellen, die Sie benötigen.Sc

Seite 49 - Temizlik ve Bakım

7Reinigung und PflegeReinigungIst das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife.Reinigen Sie die Oberflächen der Bre

Seite 50 - Teknik Bakım Servisi

8Technischer KundendienstWenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Geräts

Seite 51 - *9000830617*

9Ú Table of contents[en]Instruction manualSafety precautions ..................9Your new appliance.

Verwandte Modelle: M3146N1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare