Neff KI2223D40 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Neff KI2223D40 herunter. Neff KI2223D40 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 83
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
de Gebrauchsanleitung
en User manual
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
Kühlgerät
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
KI121.. / KI131.. / KI141..
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 82 83

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Koelapparaat

de Gebrauchsanleitungen User manualfr Notice d'utilisationit Istruzioni per l’usonl GebruiksaanwijzingKühlgerätRefrigeratorRéfrigérateurFrig

Seite 2

de10Gerät kennenlernenBitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Gebrauchs-anleitung gilt für mehrere Modelle.Die Ausstattung d

Seite 3

de11Gerät einschaltenBild "Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 einschalten. Das Gerät beginnt zu kühlen. Die Beleuchtung ist bei geöffneter Tür ein

Seite 4

de12Der KühlraumDer Kühlraum ist der ideale Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige Speisen und Backwaren.Beim Einlag

Seite 5 - Sicherheits

de13Die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter können Sie nach Art und Menge der einzulagernden Ware einstellen: überwiegend Obst sowie bei hoher Beladun

Seite 6 - Allgemeine Bestimmungen

de14Butter- und KäsefachBild )Durch leichtes Drücken in der Mitte der Butterfachklappe öffnet sich das Butterfach.Vario-TürablageBild * Die Position d

Seite 7 - Lieferumfang

de15Gehen Sie wie folgt vor:1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten.2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.3. Lebensmittel herausnehmen und an

Seite 8 - Aufstellort

de16Beleuchtung (LED)Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet.Reparaturen an dieser Beleuchtung dürfen nur vom Kundendienst

Seite 9 - Gerät anschließen

de17Kleine Störungen selbst behebenBevor Sie den Kundendienst rufen:Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben

Seite 10 - Gerät kennenlernen

de18Geräte-SelbsttestIhr Gerät verfügt über ein automatisches Selbsttestprogramm, das Ihnen Fehler-quellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst beh

Seite 11 - Alarmfunktion

en19enTable of ContentsenInstruction for UseSafety and warning informationBefore you switch ON the appliancePlease read the operating and installation

Seite 12 - Der Kühlraum

de InhaltsverzeichnisSicherheits- und Warnhinweise ... 5Hinweise zur Entsorgung ... 7Lieferumfang ...

Seite 13 - Ausstattung

en20Important information when using the appliance Never use electrical appliances inside the appliance (e.g. heater, electric ice maker, etc.). Risk

Seite 14 - Gerät reinigen

en21Information concerning disposal* Disposal of packagingThe packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised materials are

Seite 15

en22Room temperature, ventilation and cavity depthAmbient temperatureThe appliance is designed for a specific climate class. Depending on the climate

Seite 16 - Betriebsgeräusche

en23For appliances operated in non-European countries, check whether the stated voltage and current type match the values of your mains supply. This i

Seite 17

en24Switching on the applianceFig. "Switch on the appliance with the On/Off button 1. The appliance begins to cool. Light is switched on when the

Seite 18 - Kundendienst

en25Refrigerator compartmentThe refrigerator compartment is the ideal storage location for meat, sausage, fish, dairy products, eggs, ready meals and

Seite 19 - Safety and warning

en26Notes Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, banana, papaya and citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. aubergines, cucumbers, zuc

Seite 20

en27Sticker “OK”(not all models)The “OK” temperature monitor can be used to determine temperatures below +4 °C. Gradually reduce the temperature if th

Seite 21 - Scope of delivery

en28Interior fittingsAll variable parts of the appliance can be taken out for cleaning.Take out glass shelvesFig. &To do this, pull out shelf, lif

Seite 22

en29Tips for saving energy Install the appliance in a dry, well ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or near a h

Seite 23 - Getting to know your

fr Table des matièresPrescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 32Consignes de sécuritéet avertissements ... 33Conseil pou

Seite 24

en30Eliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following

Seite 25

en31Appliance self-testYour appliance features an automatic self-test program which shows you sources of faults which may be repaired by customer serv

Seite 26 - Interior fittings

fr32frTable des matièresfrMode d’emploiPrescriptions-d’hygiène-alimentaireChère cliente, cher client, conformément à la réglementation française visa

Seite 27 - Cleaning the appliance

fr33Consignes de sécurité et avertissementsAvant de mettre l'appareil en serviceVeuillez lire attentivement et entièrement les informations figur

Seite 28 - Light (LED)

fr34Pendant l’utilisation N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à glaçons, etc.

Seite 29 - Operating noises

fr35Dispositions généralesL’appareil sert à réfrigérer des produits alimentaires.Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, e

Seite 30

fr36Étendue des fournituresAprès avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport.En cas de réclamation, ve

Seite 31 - Customer service

fr37Lieu d'installationUn local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer l'appareil à un endroit directement

Seite 32 - Prescriptions

fr38Présentation de l’appareilVeuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles

Seite 33 - Consignes de sécurité

fr39Enclenchement de l’appareilFig. "Allumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt 1. L’appareil commence à réfrigérer. Si la porte est ouverte

Seite 34 - Les enfants et l’appareil

nl InhoudVeiligheidsbepalingenen waarschuwingen ... 65Aanwijzingen over de afvoer ... 67Omvang van de levering

Seite 35 - Conseil pour la mise

fr40Le compartiment réfrigérateurLe compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laiti

Seite 36 - Température ambiante

fr41Bac à légumes avec régulateur d’humiditéFig. %Le bac à légumes est l’endroit optimal où stocker les fruits et légumes frais. Un régulateur d’humid

Seite 37 - Branchement

fr42Equipement(selon le modèle)Clayettes en verreFig. & Dans le volume intérieur, vous pouvez faire varier la configuration des clayettes suivant

Seite 38 - Présentation

fr43Arrêt et remisage de l'appareilCoupure de l'appareilFig. "Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. L'indicateur de température

Seite 39

fr44EquipementPour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil.Retirer les clayettes en verreFig. &Pour ce fair

Seite 40 - Le compartiment

fr45Economies d’énergie Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaire

Seite 41 - Super-réfrigération

fr46Remédier soi même aux petites pannesAvant d'appeler le service après-vente (SAV) :Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dé

Seite 42 - Autocollant « OK »

fr47 Dérangement Cause possible RemèdeLe fond du compartiment de réfrigération est mouillé.La rigole à eau de dégivrage ou le trou d'écoulement s

Seite 43 - Nettoyage de l’appareil

fr48Autodiagnostic de l’appareilVotre appareil est équipé d’un programme automatique d’autodiagnostic qui vous affiche les sources de défauts ; seul l

Seite 44 - Éclairage (LED)

it49itIndiceitIstruzioni per I´usoAvvertenze di sicurezza e potenziale pericoloPrima di mettere in funzione l'apparecchioLeggere attentamente tut

Seite 45 - Economies d’énergie

de5deInhaltsverzeichnisdeGebrauchsanleitungSicherheits- und WarnhinweiseBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmenLesen Sie Gebrauchs- und Montage-anleitun

Seite 46

it50Nell’impiego quotidiano Non introdurre mai apparecchi elettrici nell’interno di questo elettrodomestico (es. apparecchi di riscaldamento, produtt

Seite 47

it51Norme generaliL’apparecchio è idoneo per raffreddare alimenti.Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico e da collocarsi in a

Seite 48 - Service après-vente

it52DotazioneDopo il disimballo controllare l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto.In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornit

Seite 49 - Avvertenze di

it53Profondità della nicchiaPer l'apparecchio si consiglia una profondità della nicchia di 560 mm. Una minore profondità della nicchia –minimo 55

Seite 50 - Bambini in casa

it54Conoscere l’apparecchioSvolgere l’ultima pagina con le figure. Questo libretto d’istruzioni per l’uso è valido per vari modelli, pertanto le dotaz

Seite 51 - Avvertenze per

it55Accendere l’apparecchioFigura "Accendere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento 1. L’apparecchio inizia a raffreddare. Quando la porta è

Seite 52 - Temperatura ambiente

it56Il frigoriferoIl frigorifero è il luogo di conservazione ideale per carne, salumi, pesce, latticini, uova, alimenti pronti e prodotti da forno.Ten

Seite 53 - Collegare

it57Cassetto per verdure con regolatore di umiditàFigura %Il cassetto per verdure è il luogo di conservazione ottimale per frutta e verdura fresche. L

Seite 54 - Conoscere

it58Dotazione(non in tutti i modelli)Ripiani in vetroFigura & I ripiani interni possono essere spostati secono la necessità: A tal fine tirare il

Seite 55

it59Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchioSpegnere l'apparecchioFigura "Premere il pulsante Acceso/Spento 1. Il display della

Seite 56 - Il frigorifero

de6Beim Gebrauch Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.). Explosionsgefahr! Nie das

Seite 57 - Super-raffreddamento

it60DotazionePer la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere estratte.Estrarre i ripiani di vetroFigura &A tal fine tirare il

Seite 58 - Adesivo «OK»

it61Risparmiare energia Installare l’apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vi

Seite 59 - Pulizia

it62Eliminare piccoli guastiPrima di rivolgersi al customer service:provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istr

Seite 60 - Illuminazione (LED)

it63 Guasto Causa possibile RimedioIl fondo del vano frigorifero è bagnato.Il convogliatore di convogliamento dell'acqua di sbrinamento o il foro

Seite 61 - Risparmiare energia

it64Autotest dell’apparecchioQuesto apparecchio dispone di un programma automatico di autotest che individua cause ed inconvenienti che possono essere

Seite 62 - Eliminare piccoli guasti

nl65nlInhoudnlGebruiksaanwijzingVeiligheidsbepalingen en waarschuwingenVoordat u het apparaat in gebruik neemtLees de gebruiksaanwijzing en het instal

Seite 63

nl66Bij het gebruik Nooit elektrische apparaten in het apparaat gebruiken (bijv. verwarmingsapparaten, elektrische ijsmaker etc.). Gevaar voor explos

Seite 64 - Servizio Assistenza

nl67Aanwijzingen over de afvoer* Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaatDe verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebrui

Seite 65 - Veiligheidsbepalingen

nl68Kamertemperatuur, ventilatie en nisdiepteOmgevingstemperatuurHet apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk van de kli

Seite 66 - Algemene bepalingen

nl69Elektrische aansluitingHet stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zi

Seite 67 - Omvang van

de7Hinweise zur Entsorgung* Verpackung entsorgenDie Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträ

Seite 68 - Apparaat aansluiten

nl70BedieningselementenAfb. "Inschakelen van het apparaatAfb. "Het apparaat met de toets Aan/Uit 1 inschakelen. Het apparaat begint te koele

Seite 69 - Kennismaking met

nl71Alarm functionDeuralarmHet deuralarm (aanhoudend geluidssignaal) wordt ingeschakeld als de deur van het apparaat langer dan twee minuten openstaat

Seite 70 - Instellen van

nl72Groentelade met vochtigheidsregelaarAfb. %De groentelade is de optimale plaats voor het bewaren van vers fruit en verse groente. Met een vochtighe

Seite 71 - De koelruimte

nl73VarioplateauAfb. ( Om hoge voorwerpen te koelen (bijv. kannen of flessen), kan het voorste deel van het varioplateau worden verwijderd en onder he

Seite 72 - Uitvoering

nl74Schoonmaken van het apparaatm Attentie Gebruik geen schoonmaak of oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten. Geen schurende of krassend

Seite 73 - Sticker „OK”

nl75LuchtjesAls u onaangename luchtjes ruikt:1. Apparaat uitschakelen met de Aan/Uit-knop. Afb. "/12. Alle levensmiddelen uit het apparaat halen.

Seite 74 - Schoonmaken van

nl76BedrijfsgeluidenHeel normale geluidenBrommenDe motoren lopen (bijv. koelaggregaten, ventilator).Borrelen, zoemen of gorgelenKoelmiddel stroomt doo

Seite 75 - Energie besparen

nl77 Storing Eventuele oorzaak OplossingDe verlichting functioneert niet.De LED verlichting is kapot.Zie hoofdstuk „Verlichting (LED)”.De deur stond t

Seite 76 - Bedrijfsgeluiden

nl78Zelftest apparaatHet apparaat beschikt over een automatisch zelftestprogramma dat de oorzaken van storingen aangeeft die alleen door de Servicedie

Seite 77

!"°CAlarm Super12345SuperAlarm

Seite 78 - Servicedienst

de8Raumtemperatur, Belüftung und NischentiefeRaumtemperaturDas Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann d

Seite 80

)*+,-

Seite 81

./FD - NrE - Nr

Seite 82

9000850925 (9409)de, en, fr, it, nl

Seite 83 - 9000850925 (9409)

de9Gerät anschließenNach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vork

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare